Oló Swabian tọn lẹ
Swabian yin kọ̀nugbè ogbè German tọn de he nọ yin dido ṣẹnṣẹn hùwaji otò Germany.
M
jlado- Man muss den Beutel nicht weiter aufthun er ist.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Sán avọ̀ towe sọgbe hẹ nue a jlo na tọ̀.
- von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "80" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. p. 47.
- Man soll willige Ross nicht übertreiben.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Ma do ṣọ̀ṣọ̀ na osọ́ he tindo ojlo blo.
- von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "221, Pferd" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. p. 123.
W
jlado- Was a Häple weada (ein Häkchen werden) will, muss sich bald krümma (krümmen).
- To Glẹnsigbe mẹ: Soon crooks the tree that good gambrel would be.
- von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "671, Haken" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. I. pp. 348-349.
- Was zeitig wird zubald, Wird faul und selten.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Eyin e yawu bia, mọ́ e na yawu vó do niyẹn.
- von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "521, früh" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. I. p. 268-269.
Sọ pọ́n
jlado- Oló Altmark tọn lẹ
- Oló Bremen tọn lẹ
- Oló Eifel po Hunsrück po tọn lẹ
- Oló German tọn lẹ
- Oló Hannover Göttingen po Grubenhagen po tọn lẹ
- Oló Jever tọn lẹ
- Oló Luxembourgish tọn lẹ
- Oló Old Bavarian tọn lẹ
- Oló Old German tọn lẹ
- Oló Old Swiss German tọn lẹ
- Oló Silesian tọn lẹ
- Oló Upper German tọn lẹ
- Oló Württemberg tọn lẹ