Oló Eifel po Hunsrück po tọn lẹ
Eifel po Hunsrück po yin kọ̀nugbè Rhinelandic tọn delẹ he nọ yin dido to whèyihọ-waji Germany tọn.
D
jlado- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamme, es sei denn, dass derselbe an einem Reg (Abhang) steht.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Atin-sinsẹ́n pọmu-tin tọn de ma nọ flẹ do olá na pọmu-tin lọ.
- von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "105, Apfel" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. I. p. 51.
G
jlado- Guter Harnasch ad Guter Muth ist halbes Zehrgeld.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Yise wẹ bẹjẹeji awhàn lọ tọn.
- von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "114, Muth" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. p. 66.
M
jlado- Man kann einen Esel an den Bach führen, ihn aber nicht zwingen, zu saufen.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: A gán plan osọ́ de yì osin Kọ̀n amọ́ a ma gán hẹn ẹn nado nù osin.
- von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "761, zwingen" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. II. pp. 438–439.
W
jlado- Was früh reif wird nicht steif.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Eyin e yawu bia, mọ́ e na yawu vó do niyẹn.
- von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "521, früh" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. I. p. 268-269.
- Wie viel Mehl der haben sollt Der alle Mäuler verkleben wollt.
- Nue e gán zẹemẹdo to Gungbe mẹ: Ewọ he jlo na hẹn homẹhùn mẹlẹpo dona yawu fọ́n to afọnnu.
- von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "81" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. H. Fries. p. 47.
Sọ pọ́n
jlado- Oló Altmark tọn lẹ
- Oló Bremen tọn lẹ
- Oló German tọn lẹ
- Oló Hannover Göttingen po Grubenhagen po tọn lẹ
- Oló Jever tọn lẹ
- Oló Luxembourgish tọn lẹ
- Oló Old Bavarian tọn lẹ
- Oló Old German tọn lẹ
- Oló Old Swiss German tọn lẹ
- Oló Silesian tọn lẹ
- Oló Swabian tọn lẹ
- Oló Upper German tọn lẹ
- Oló Württemberg tọn lẹ