Wekanhlanmẹ Tintan Johanu tọn

Wekanhlanmẹ Tintan Johanu tọn kavi 1 Johanu wẹ yin owe 23tọ Alẹnu Yọyọ lọ tọn. Johanu wẹndagbe-jlatọ lọ wẹ basi kandai etọn.

Hoyidọ lẹ jlado

  • Mì yiwanna aihọn kavi nuhe tin to aihọn mẹ lẹ blo. Eyin mẹde yiwanna aihọn, owanyi Otọ́ tọn ma tin to ewọ mẹ; na nuhe tin to aihọn mẹ lẹpo—yèdọ ojlo agbasalan tọn, ojlo nukun tọn po nutindo gbẹ̀mẹ tọn mẹtọn lẹ jijlá po—ma wá sọn Otọ́ dè gba, ṣigba wá sọn aihọn dè. Humọ, aihọn to jujuyi po ojlo etọn po ga, ṣigba mẹhe wà ojlo Jiwheyẹwhe tọn na gbọṣi aimẹ kakadoi.
    • 2:15-17
  • Ἐν τούτῳ ἐγνώκαμεν τὴν ἀγάπην, ὅτι ἐκεῖνος ὑπὲρ ἡμῶν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἔθηκεν; καὶ ἡμεῖς ὀφείλομεν ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν τὰς ψυχὰς θεῖναι.
    • Gbọn ehe dali wẹ míwlẹ ko wá yọ́n owanyi, na ewọ ko ze ogbẹ̀ etọn jo na míwlẹ tọn wutu, podọ míwlẹ tin to dandannu glọ nado ze ogbẹ̀ mítọn jo na mẹmẹsunnu mítọn lẹ tọn wutu.
      • 3:16
  • Ewọ sọ wẹ oyẹsu na ylando mítọn: é ma yín mítọn kẹdẹ, ṣigba na ylando aihọn lẹpo tọn ga. Gbọn ehe mẹ wẹ mí yọnẹn dọ mí yón ẹn, eyín mí to osén etọn yìn.
    • 2:2-3 KJV
  • ίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ, πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ; Τεκνία μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.
    • Ṣigba, mẹdepope he tindo nutindo agbasa tọn aihọn ehe tọn lẹ bo mọ mẹmẹsunnu etọn to nuhudo mẹ, ṣogan bo gbẹ́ nado do awuvẹmẹ hia ẹ, nawẹ owanyi Jiwheyẹwhe tọn gbọṣi ewọ mẹ gbọn lo? Yọpọ lẹ emi, mí ma dona nọ yiwannamẹ to ohó mẹ kavi po odẹ́ po kẹdẹ gba, ṣigba to walọ po nugbo po mẹ.
      • 3:17-18
  • καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ, ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνόματι τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ, Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, καθὼς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν.
    • Na nugbo tọn, ehe wẹ gbedide etọn: dọ mí ni tindo yise to oyín Visunnu etọn Jesu Klisti tọn mẹ bo nọ yiwanna ode awetọ, kẹdẹdile e ko degbe etọn na mí do.
      • 3:23
  • Jiwheyẹwhe de mì jè sọn, yọ̀pọ emi, mì ko gbawhàn yétọn: na klohú wẹ ewọ he tin to mì mẹ, hú ewọ he tin to aihọn mẹ.
    • 4:4 KJV
  • Ἀγαπητοί, ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, ὅτι ἡ ἀγάπη ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται καὶ γινώσκει τὸν Θεόν. ὁ μὴ ἀγαπῶν οὐκ ἔγνω τὸν Θεόν, ὅτι ὁ Θεὸς ἀγάπη ἐστίν.
    • Mẹyiwanna lẹ emi, mì gbọ mí ni zindonukọn nado nọ yiwanna ode awetọ, na Jiwheyẹwhe dè wẹ owanyi wá sọn, podọ mẹdepope he tindo owanyi ko yin jiji sọn Jiwheyẹwhe dè bosọ yọ́n Jiwheyẹwhe. Mẹdepope he ma tindo owanyi ma ko wá yọ́n Jiwheyẹwhe, na Jiwheyẹwhe wẹ owanyi.
  • Podọ míwlẹ ko wá yọnẹn bo ko sọ yise to owanyi he Jiwheyẹwhe tindo na mí mẹ. Jiwheyẹwhe wẹ owanyi, podọ mẹhe gbọṣi owanyi mẹ nọ gbọṣi kọndopọ mẹ hẹ Jiwheyẹwhe podọ Jiwheyẹwhe nọ gbọṣi kọndopọ mẹ hẹ ẹ.
    • 4:16
  • Φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ, ἀλλ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει; ὁ δὲ φοβούμενος, οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ. Ἡμεῖς ἀγαπῶμεν ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς.
    • Obu ma tin to owanyi mẹ gba; ṣigba owanyi he sọgbè yàn obu jegbonu; na obu tindo oya wutu. Podọ ewọ he dibu ma pé to owanyi mẹ gba. Mí yiwan nẹ, na ewọ whéwhé wẹ yiwanna mí wutu

Sọ Pọ́n jlado

Johanu Wẹndagbe-jlatọ lọ

Nọtẹn devo lẹ jlado